繁體中文 社区应用 社区服务 统计排行 搜索 帮助
上一主题下一主题
«1234»Pages: 1/4     Go
主题 : 【原创】有趣的清代满洲人名(谢绝转载)
九君 离线
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 24505
精华: 4
发帖: 375
金钱: 538 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 305(时)
注册时间: 2009-02-08
最后登录: 2020-09-17
楼主  发表于: 2010-04-27   
0
来源于 清帝相关 分类

【原创】有趣的清代满洲人名(谢绝转载)

近来查了一些清语人名的汉译含义,觉得很有意思。特摘录了一些我们熟悉的人名以飨读者。

鄂敏:饥馑之饥
(代表人物:西林觉罗﹒鄂乐舜,初名鄂敏,大学士鄂尔泰从子,官至山东巡抚,因婪索盐商银于乾隆十四年赐自尽)

鄂硕:架鹰的三指皮巴掌
(代表人物:栋鄂﹒鄂硕,顺治十三年,擢内大臣,世职累进一等精奇尼哈番。十四年,以其女册封皇贵妃,进三等伯。十四年,卒,赠三等侯,谥“刚毅”)

尼堪:汉子、蛮子
(代表人物:敬谨庄亲王尼堪,全名爱新觉罗·尼堪,清太祖努尔哈赤孙,努尔哈赤长子褚英第三子,顺治六年进封为敬谨亲王,顺治十年战死,谥曰庄;
纳喇﹒尼堪,累封二等精奇尼哈番,官至理藩院尚书,顺治十年告老退职,十七年卒)

何和哩(亦作和合里):上牙磕下牙
(代表人物:栋鄂﹒何和哩,固伦额驸,尚努尔哈赤长女东果格格,清开国元勋,后金议政五大臣之一,以战功被授予世职三等总兵官。追随努尔哈赤征战36年,深为努尔哈赤所倚重。天命九年八月,何和礼因积劳成疾,病逝于官署之中。死后亦备受推崇,清太宗时,被追封为三等子;顺治十一年,追谥“温顺”,并勒石记功;雍正八年,加封号“勇勤”)

彭春(亦作朋春):短粗
(代表人物:栋鄂﹒彭春,何和哩曾孙,顺治九年袭一等公。康熙时任太子太保、副都统、都统等职,曾参加了平定三藩、蒙古葛尔丹叛乱的战争,并成功地指挥了反击沙俄入侵的雅克萨保卫战,迫使沙俄于康熙二十八年与清政府签定了《中俄尼布楚条约》。三十八年,因病辞职,不久病逝)

噶礼:让他拿来
(代表人物:栋鄂﹒噶礼,何和哩四世孙也,官至两江总督,康熙五十年,因与张伯行互相弹劾被撤职,五十三年,因置毒食物中谋弑母,上令噶礼自尽)
【另有两人名与噶礼有异曲同工之妙,崩集布:使人送去,奔猪:使之送来】

苏克萨哈:大腿
(代表人物:纳喇﹒苏克萨哈,额驸之子,父尚努尔哈赤第六女,晋二等精奇尼哈番,擢领侍卫内大臣,加太子太保,康熙初年四大辅臣之一。六年,上亲政,被鳌拜与其党大学士班布尔善等诬以怨望,不欲归政,构罪状二十四款,以大逆论处绞,籍没。八年,鳌拜败,诏以苏克萨哈虽有罪,不至诛灭子孙,此皆鳌拜挟仇所致,命复官及世爵,以其幼子苏常寿袭)

穆彰阿:果然、当然、诚然
(代表人物:郭佳﹒穆彰阿,嘉庆进士,历任内务府大臣、步军统领、兵部尚书、吏部尚书、大学士、军机大臣等职,一时权倾内外。鸦片战争时阻挠禁烟运动,诬陷林则徐等抵抗派,与英美等侵略者谋求议和,与之订立不平等条约。咸丰即位后予以革职永不叙用,六年死去)

和琳:磪螳螂
(代表人物:钮祜禄﹒和琳,和珅弟。嘉庆元年,在围攻平陇的战役中受瘴气而染病身亡。乾隆晋赠其为世袭一等公爵,谥“忠壮”,赐祭葬,配享太庙)

岳托:傻公子、呆子
(代表人物:爱新觉罗﹒岳托,礼烈亲王代善长子,天命十一年因军功封为贝勒。崇德三年八月,伐明,授扬武大将军,贝勒杜度为副,统帅右翼军;统左翼军的是睿亲王多尔衮。岳托于济南驻扎时染上天花,薨于军中。崇德四年,皇太极诏封岳托为克勤郡王;康熙二十七年,清廷为岳托立碑纪功。乾隆四十三年,配享太庙,入贤王祠)

其他有趣的名字还有:

努尔哈赤:野猪皮
努尔哈赤三弟舒尔哈齐:小野猪皮
舒尔哈齐次子二贝勒阿敏:后鞍鞒
努尔哈赤四弟雅尔哈齐:豹皮
努尔哈赤长子褚英的长子安平贝勒杜度:斑雀
摄政王多尔衮:獾
豫亲王多铎:胎
镇国公哈尔萨:蜜鼠
贝子博和托 :驼峰
额驸苏纳:牵狗的皮条
清初名将舒穆录氏楞格里:硕鼠
顺治长子牛钮:眼珠
大学士马齐:拴鞦的铁钩子
一等公索尼:新鲜
亲王博洛:凉帽。
颖亲王萨哈璘、銮仪卫冠军使萨哈连:皮肤黧黑
贝子傅喇塔:红眼边、烂眼皮
参领席特库:尿炕孩子
右卫先锋众神保:希望诸位神灵保佑他
简亲王神保住:祈求神仙保护他成长

另,满人还有用满语数字和汉语数字起名的习惯。如:

武忠额:第一
柱斡齐(juweci)或卓齐:第二
伊拉奇:第三
堆器:第四
荪扎奇:第五
宁古奇:第六
那丹奇(nadanci:第七
扎库齐(jakuci):第八

乌玉齐:第九
专齐(juwanci):第十
得喜:四十
苏色:五十
尼音珠:六十
那丹珠:七十

扎崑珠:八十
乌云珠:九十
汤五色:百岁
明安:千


清代满人起名有一部分使用了汉语数字。在《八旗通志》、《满洲八旗氏族通谱》等历史书籍中以汉语数词命名的满族人名竟达400多个。这些数字从四十一开始,到九十八为止,几乎每个数字都有不少人。其中使用次数最多的是六十(24人)、七十(23人)、七十六(21人)、七十八(22人)、八十(18人)。诸如乌什、武什、吴什巴、奇什巴、巴什等名字其实都是汉语数字的谐音字。

此外,《通谱》和《通志》中还记录了二格(24人)、三格(10人)、四格(13人)、五格(17人)、六格(30人)、七格(7人)、八格(4人)、九格(5人)。满语“格”的意思是:①哥哥 ②大伯子 ③男孩子、男人。


注:根据《佳梦轩丛著》以及网上资料整理



[ 此帖被九君在2010-05-02 11:24重新编辑 ]

 

发帖者若为原作者,则本文版权归九君及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

弦月 离线
没有星星的夜里
级别: 五品吏部给事中
UID: 20284
精华: 0
发帖: 238
金钱: 47 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 56(时)
注册时间: 2008-04-04
最后登录: 2018-02-18
1楼  发表于: 2010-04-28   
既然起名,那肯定会知道这些名字的含义的,难道是贪图好听,就取了这些稀奇古怪的名字啦?
眼泪的存在,只是为了证明悲伤不是一种幻觉。

 

发帖者若为原作者,则本文版权归弦月及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

多尔金 离线
和硕怡亲王府看门干事
级别: 总版主

UID: 2273
精华: 4
发帖: 1244
金钱: 1678 枚
威望: 804 点
金币: 3028 个
在线时间: 111(时)
注册时间: 2006-11-20
最后登录: 2017-03-02
2楼  发表于: 2010-04-29   
说一下,阿敏的名字不是满语的后鞍桥,满语后鞍桥的音是:amln。而从《满洲实录》里书写的阿敏的名字,其音是:amin。满语中也有“amin”一词,不过其意却是对父亲的称呼,舒尔哈齐不可能给自己的儿子起这样的名字。(另:现在鄂温克人称父亲也为amin。)而蒙语中也有阿敏一词,是生命的意思。所以阿敏的名字不应该是满语,应该是蒙语。

先看看下图,为“amin”和“amln”文字的区别:
amin和amln的区别


再看下图:蓝线左边为《满洲实录》里“阿敏贝勒败乔一琦兵”的插图内,“阿敏贝勒败乔一琦兵”的满、汉、蒙三种文字。蓝线右边为《满洲实录》里“阿尔哈图图门阿敏贝勒攻克宜汗山城”的插图内,附于阿敏画像旁的“阿敏贝勒”满汉两种文字。都可见,阿敏的音是“amin”,而不是“amln”。
满洲实录里阿敏贝勒的名字


相同的例子还有阿敏的弟弟,舒尔哈齐第三子的名字“扎萨克图”,也是蒙语。女真人、满人取蒙古名在当时是很普遍的现象。
[ 此帖被多尔金在2010-04-29 00:48重新编辑 ]
了却君王天下事??????赢得生前身后名??????可怜白发生

 

发帖者若为原作者,则本文版权归多尔金及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

九君 离线
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 24505
精华: 4
发帖: 375
金钱: 538 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 305(时)
注册时间: 2009-02-08
最后登录: 2020-09-17
3楼  发表于: 2010-04-29   
谢谢指正。我不懂满语,阿敏这个是摘自冯尔康的书,他说amin是后鞍桥的意思。看了你的解释,我也同意阿敏(amin)是生命的意思。那么是不是因为amln和amin在汉语中都译成阿敏,才造成了这个误解?

 

发帖者若为原作者,则本文版权归九君及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

多尔金 离线
和硕怡亲王府看门干事
级别: 总版主

UID: 2273
精华: 4
发帖: 1244
金钱: 1678 枚
威望: 804 点
金币: 3028 个
在线时间: 111(时)
注册时间: 2006-11-20
最后登录: 2017-03-02
4楼  发表于: 2010-04-29   
把阿敏的名字译作后鞍桥的,最早的记述应该是出现在奕赓所著的《清语人名汉译》里。也有可能是奕赓将音搞错了。奕赓自道光二十四年后长期居住在盛京沈阳,那里使用满语的环境应该高于北京,所以奕赓自身的满语应该是不差吧,至少不会是不懂的(不过不知道《清语人名汉译》是他哪年写的)。“amin”和“amln”的音确实很相近,且貌似记得小淑女说过,清时制度宗室不得起蒙语名字,不过入关前的后金,乃至阿敏出生时的建州女真还没有实行这一制度,所以当时起蒙语名很普遍。也或许是奕赓受了后来这个制度的影响,并未将阿敏的名字往蒙语方面想呢?毕竟阿敏这音在满语中也有音很相近的词。不像“扎萨克图”这样的名字,一听就知道是蒙古名。

冯尔康先生书中所写的阿敏名字意为后鞍桥,应该就是看了《清语人名汉译》而写的。
[ 此帖被多尔金在2010-04-29 14:14重新编辑 ]
了却君王天下事??????赢得生前身后名??????可怜白发生

 

发帖者若为原作者,则本文版权归多尔金及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
5楼  发表于: 2010-04-29   
……amin 是后鞍桥的意思啊……你想也知道,满文中怎么可能出现 amln 这种三个辅音连在一起的情况?你那么写出来的字应该读 amla,n、a字尾的辨识不就是根据前面的音么……?

像这种词,不要看anaku上面那个写法,那个词库有很多错误= =b 我猜可能是最初有谁把i大写了,所以anaku写成了 amln....


纠正几个释义:
1.噶礼:不知道为什么翻译成了“让他拿来”,是满文音译的问题,还是把这个词和 gaji 弄混了?如果是音译无误,噶礼的意思应该是“伶俐”

2.舒尔哈齐:我认为这个词的意思应该是“三岁虎皮”。小野猪皮(你落了个皮字)这个解释疑点太多了,比如xurha意思为“两岁野猪”,与nuhen(传说中努尔哈赤一词的来源)“一岁野猪”相比,不可能是小野猪;满洲实录舒尔哈齐写作 xurgaci 而不是 xurhaci……
最关键的一点,ci字缀做动物皮讲这个变化,不是什么词都可以这样变得。实际上从我个人做的统计来看,只有n结尾的动物变动物皮的时候才能加ci——而且是去n加ci。所以舒尔哈齐还原回去应是xurgan,三岁虎的意思。

3.雅尔哈齐:与上面有同样的问题。这个词满洲实录里写的是 yargaci ,而豹和豹皮都写作yarha,这也是动物皮表达中常见的一种变化类型。

4. 索尼:“你们的”——这个解释网上版本可能是最初我讹传了,因为音实在是一模一样- -b...这个词已经证实,写法为sonin,意思是“新鲜”。清初音译走得还是口语路线额T_T

最后,努尔哈赤的名字始终是个谜……
[ 此帖被Champollion在2010-04-29 16:19重新编辑 ]
清空我的评分动态本帖最近评分记录: 共1条评分记录
洗桐女史 金钱 +3 2010-04-30 原创优秀内容
隐藏评分记录
啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

Champollion 离线
我就是看看有什么效果
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 25569
精华: 11
发帖: 294
金钱: 2315 枚
威望: 100 点
金币: 300 个
在线时间: 260(时)
注册时间: 2009-11-29
最后登录: 2016-10-03
6楼  发表于: 2010-04-29   
引用
引用第1楼弦月于2010-04-28 08:17发表的 :
既然起名,那肯定会知道这些名字的含义的,难道是贪图好听,就取了这些稀奇古怪的名字啦?

这是满人的命名习惯,不同民族习惯也不同~就像英国人也都叫Baker一类的,翻译成汉语你也觉得稀奇古怪,可是在人家那就很平常。

这些满文名字也一样。以:
1.动物(包括动物皮等)
2.生产生活相关的事物
3.ngga ngge nggo结尾的形容词&动名词
4.各类形容词
5.动词字干(比如奔猪benju)
6.动词被动词干(这个是动词命名中尤其多的~比如崩集布benjibu)
7.年幼时相关的词(比如songggotu索额图,意思是爱哭鬼;再比如gali伶俐)
8.还有就是数字——通常以出生时家中老人的年龄做名字,大概有纪念的含义在吧,有点类似于国外以爷爷的名字命名新出生的小孩……

以上都是满名的命名习惯,外族人看来是很奇怪,但是当时的满人习俗便是如此,不这样命名反倒很奇怪~
啊呜……囧

 

发帖者若为原作者,则本文版权归Champollion及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

多尔金 离线
和硕怡亲王府看门干事
级别: 总版主

UID: 2273
精华: 4
发帖: 1244
金钱: 1678 枚
威望: 804 点
金币: 3028 个
在线时间: 111(时)
注册时间: 2006-11-20
最后登录: 2017-03-02
7楼  发表于: 2010-04-29   
那么父亲的那个amin呢?也是词库写错了吗?而且我记得鄂温克人叫父亲也是amin,我就听他们这么说的。难道词库里的那个amin是写的鄂温克的女真语?好像越扯越远了,大汗…另:不是我想只信那个词库,是我只有那个词库可学习和参考,杯具啊!我也觉得amln这个音很奇怪,也觉得是有误,不过父亲的那个amin让我想多了。奶C,给俺个推荐个学单词的吧,那个词库我很郁闷……最好是满汉的(看在我好学的份上,原谅我的贪婪吧~我也是向地主桐学的~)
了却君王天下事??????赢得生前身后名??????可怜白发生

 

发帖者若为原作者,则本文版权归多尔金及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

多尔金 离线
和硕怡亲王府看门干事
级别: 总版主

UID: 2273
精华: 4
发帖: 1244
金钱: 1678 枚
威望: 804 点
金币: 3028 个
在线时间: 111(时)
注册时间: 2006-11-20
最后登录: 2017-03-02
8楼  发表于: 2010-04-29   
老罕王的我没记错的话,写的也是nurgaci,是点不是圈。
了却君王天下事??????赢得生前身后名??????可怜白发生

 

发帖者若为原作者,则本文版权归多尔金及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

九君 离线
级别: 四品都察院六科掌印给事中

UID: 24505
精华: 4
发帖: 375
金钱: 538 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 305(时)
注册时间: 2009-02-08
最后登录: 2020-09-17
9楼  发表于: 2010-04-29   
回 5楼(Champollion) 的帖子
有几个是冯尔康先生给的解释,我还对照了《清语人名汉译》中所有的,可不是我翻译的啊。(要是认识就好了,呵呵)

我把索尼的摘录下来给你参考:

辅政大臣索尼(Suweni,1601~1667),名字的本意是“你们的”,引申讲这个孩子是百家子弟,也是取其好养活、不会夭亡之意。


另外噶礼的直接就给含义了,没有解释。其它几个来源于网上,不知原作者是谁。

二位继续讨论,我等结果

 

发帖者若为原作者,则本文版权归九君及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

上一主题下一主题
«1234»Pages: 1/4     Go
描述
快速回复

遵守版规,请勿顶帖,勿发表纯表情、纯引用帖;权限不够请努力发帖,勿发牢骚抱怨贴;历史讨论区请勿发表纯空洞、同情、花痴的慨叹水帖!
认证码:

验证问题:
雍正的陵寝名,请输入拼音Tai Ling对应的中文 正确答案:泰陵
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个 下一个