查看完整版本: [-- [Champollion翻译]老康打兔子后续:太子明为思念皇父实为哀怨耍赖求跟围猎折 --]

[稽古右文·康雍梦华] -> 懋勤朝暮 -> [Champollion翻译]老康打兔子后续:太子明为思念皇父实为哀怨耍赖求跟围猎折 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

Champollion 2011-05-04 01:39

[Champollion翻译]老康打兔子后续:太子明为思念皇父实为哀怨耍赖求跟围猎折

这个,前情就是康熙打一百多兔子那个谕旨- -b 皇太子看了之后心痒不已,耍尽手段求跟——然后未遂- -b

《康熙朝满文朱批奏折全译》之P199:皇太子胤礽奏为思念皇父及办理杂务折

以下乃个人翻译+吐槽:



皇太子臣胤礽谨奏:
恭请汗阿玛万安。其次,谕旨于十一月十四日黎明时到来。汗阿玛渡河之奇、每日打兔子近百、围猎兔子总数近千、住宿时兔子跑入boso城、得到好得不能再好的马(lakcaha sain morin)的40余匹、阿哥们都骑了十多匹、地方也不冷等事【呼……终于说完了,太子君也不嫌罗嗦】全都听说了。送来的小刀恭敬的收下了,叩恩。
又有谕旨:若早知如此,(把你们)都带来,在这马匹丰裕之处,围猎兔子!【噗,康师傅您这个衔接也很奇怪啊有木有】从此以后兔子大大地丰裕了【中国人民站起来了!可怜的兔子……】

【接下来太子要耍哀怨了!!!】

臣我,看了这个谕旨之后,让我怎么哭去哟~就是要死了一样喔~【矮油打悲情牌了啊有木有!】这样滴好地方汗阿玛怎么就不知道尼!!!跟着汗阿玛出行围猎骑好马,完全不是像臣这样没本事的人的事吧,因此才不带我去的吧><【太子很有怨妇的潜质有木有!!满文完全是一口气说下来的啊!!!】
只是,臣我想着,原本这个春天就百日有余没有承欢膝下了,现在又有十个多月没见天颜,因此,儿臣真的十分难以忍受思念依恋之情【偷打一张亲情牌】。现家中的马、旗马、兵部的马膘好~另外,叫臣我节派跟役,汗阿玛稍后,并无耽搁,半个月之内足以达到了。
?
臣我妄想着请奏,期待着以圣意思索之后准行~~~【咳,经过如上耍赖溜须的铺垫后终于暴露真实意图了。伦家要跟去啦!!o(≧v≦)o】

另外,福建金门总兵蓝元具奏:为朝觐天颜,奏请训示。(朱批:知道了)批示拒绝蓝元来京城觐见。

再者,吏部一事,兵部一事,奉天将军绰克图(cokdu)等具奏一事(朱批:知道了)。宁古塔将军沙纳海具奏二事(朱批:知道了)。巡抚沈朝聘具奏一事(朱批:知道了)。理藩院所查之二折谨奏遣之。

康熙三十五年十一月十四

朱批:皇太子的话(虽)这样那样说了,我的行程都结束了啊~到你来那都啥时候了!家中之事也很重要(有木有)!轻视这个能行吗?!【语气十分假正经噢】劳资四十三岁了才见得这等丰盛滴兔子,难道劳资二十三的时候(就)知道还有这等丰盛滴兔子咩?!【言外之意你二十三的时候就听说这样的大~~~~场面比老子不知强了多少倍噢!知足吧臭小子!】

【随后开始喂甜枣了——】

着神马急嘛~现噶尔丹之事要是了了,咱啥地方不能去呀!表气恼着急嘛~慢慢等着。(最后汉文朱批四字:何必着急)

【矮油康师傅乃太坏了~发了个谕旨向太子炫耀GD滴小太子心痒不已然后跟人家说“何必着急”啧啧……这种行为,咋形容好捏?】



水饺 2011-05-04 10:13
几百个兔子??几千个兔子??
康熙是和兔子有仇么?杀了那么多他要干啥啊???
是说听说澳大利亚的兔子多的要命,难道康熙狩猎的地方是澳大利亚?(我知道这不可能——)
太子撒娇好可爱,想着要去要去要去要去要求抓兔子~~~

紫珊 2011-05-04 10:25
为啥老爹专跟兔子过不去?就不能打点别的?   

Champollion 2011-05-04 10:27
是去了蒙古地方,看前折可能是鄂尔多斯~

兆佳玥怡 2011-05-04 10:31
记得看过哪本书上说康熙去避暑和围猎时,儿子们都是无所不用其极的要跟着去,原来真的哦

格桑 2011-05-04 10:49
可怜的兔子~~~

洗桐女史 2011-05-04 19:01
对着一史的翻译,再看你翻的,终于把意思都搞明白了。话说,就是像要死了一样哦,是你意翻译的,还是照着满文意思直译的?

Champollion 2011-05-04 20:55
照着满文直译的~哈哈哈~要不我为啥乐成那样?这个翻译除了“劳资”一词是恶搞(其实写的是 我 )以外,都是按照满文直译的

福尔雅蒂 2011-05-06 21:25
我一看到康师傅和兔子就会笑,都不用加上别的。看到太子撒娇卖萌装柔弱寻死觅活更是笑上加笑

秦羽 2011-09-29 01:03
这是和兔子有多大的深仇啊~~
小太子卖萌杠杠的啊

emilie 2011-09-29 09:21
笑不动了……

907551266 2012-07-31 16:52
有意思,


查看完整版本: [-- [Champollion翻译]老康打兔子后续:太子明为思念皇父实为哀怨耍赖求跟围猎折 --] [-- top --]


Copyight © 2005-2010 ourjg.com
Time 0.068045 second(s),query:2 Gzip enabled

You can contact us