查看完整版本: [-- [求助]《宋君荣神父北京通信集》,有会法文的吗?(2楼、7楼由雁渡寒潭翻译) --]

[稽古右文·康雍梦华] -> 九州清晏 -> [求助]《宋君荣神父北京通信集》,有会法文的吗?(2楼、7楼由雁渡寒潭翻译) [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

dadida 2010-01-14 01:15

[求助]《宋君荣神父北京通信集》,有会法文的吗?(2楼、7楼由雁渡寒潭翻译)




引用
补录点相关资料(外国传教士对地震发生时雍正真实情况的记叙) Post By:洗桐女史  2005-9-12 18:45:48 [只看该作者]

据宋君荣神父致苏基埃神父信中言:10月4日(八月二十三日)统计,城乡遇难者七万四千名,仅海淀一带即死亡二万人,受伤者十万人。宋君荣信中又言:地震发生在9月30日(八月十九日)上午10点45分,持续40—50秒。北京的一半几乎被毁。畅春园附近,地面开裂,冒出烟雾,遍地黄水,其他地方尽是黑水或红水。10月5日(八月二十四日),雍正帝曾召见宋君荣、戴进贤等西洋传教士八人,问地震的起因、欧洲人如何看待地震、欧洲是否也有地震。宋君荣等应召往圆明园时,亲见“一些富丽堂皇的小皇宫和优雅的小花园,几乎全部被毁坏了。”“达官贵人们在畅春园、圆明园以及附近的宫殿别墅几乎全部震毁。”宋君荣又言:地震发生时,雍正帝正在圆明园宫中,他长跪在地,祈祷上天,然后迅速地奔向环绕其宫殿的小河,登上河里的一条船,从船上派遣大臣去传达旨令。 ——出自《清史编年·雍正朝》

该文章转自☆稽古右文·康雍梦华☆ www.ourjg.com
原文地址:http://www.ourjg.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=5&Id=177&page=6


 



 


 


 


宋君荣的这封信总算找到了,谁会法语给翻一下,呵呵。在下面网址的265页上。


 


《宋君荣神父北京通信集》


http://books.google.com/books?id=c-J0WzM61g8C&pg=PR1&dq=Ren%C3%A9e+Simon+++Antoine+Gaubil&hl=zh-CN&cd=1#v=onepage&q=&f=false


 



雁渡寒潭 2010-01-14 08:31

好长的信啊~里面还有一些古法语。。。。


我尝试着翻译了一些(没有很精确),先翻译265页和266页的一半:


 


 9月30日上午10点46分,一场持续了40到50秒的强烈地震摧毁了我们的房子,差点儿把我们都压死了。当时我们所有人都在一个小房间里打发时间。Regis神父第一个冲向房门但房门打不开,不过如果他打开房门,他(指Regis本人),Parenin神父和Challier神父都会被压死或者压伤。房子里的座钟显示为11点,快了一刻钟,不过如果这钟准时的话,我们这时候应该都在教堂并且都挂了,因为我们的教堂塌了。Dentrecolles神父在自己房间,我们不知道他如何自救。虽然我们的房子塌了,不过我们的用人都在空地上,并没有收到损伤。这是上帝的指引,它拯救了我们和我们的佣人,以及别的教堂的基督信徒和传教士,当然还有那些传教士们的佣人。在基督教徒聚集的城市和近郊,有七位基督教徒死于这场地震:两个三岁的孩子,两个七十五岁的妇女以及三个健壮的男人。据我们统计,城里和近郊共有七万四千人死亡,仅仅海淀和畅春园一带就有十万人受伤,两万人死亡。位于畅春园西北的圆明园几乎倒塌了,我无法估计圆明园的损失,但是那个损失一定很大。鞑靼人的城市(估计指北京)被摧毁了近乎一半,这真是一场悲剧。


 


  漂亮的葡萄牙教堂并没有倒塌,不过外形受到了损害,但是这座教堂也必须重修,因为一些坍塌的部分会构成威胁。我们的教堂毁坏了,不过我相信我们能会把它修好。S.Joseph教堂,葡萄牙人的宿舍,都毁坏了,并且比我们的教堂毁坏的更加严重。我们的教堂撑不到第二次地震(应该是余震吧?)的到来了,而我也不认为今后我们可以在欧洲重建它。最后,我们都破产了,如果赈济不快速到来的话,我想我们都会失败(大概指传教失败)。因为我房间欧式风格的较比跌落下来,我丢失了我的出色的十二只脚的眼镜,四分之一个经纬仪还有一些不值钱的小物件;摆钟和书籍一样保存得很好,一面大镜子,还有那些漂亮的桌子分别来自于路易大帝,大帝的儿子海豚公爵以及大帝的哥哥,等等,这些东西都丢了。


 


后面的明天继续~~



dadida 2010-01-14 11:26

呵呵,厉害呀。


关于雍正坐小船的事,在267页的上面一段。


 


 


 


 


洗桐女史 2010-01-14 11:44

太好了,我找这书好久了。不知道网上有原版的耶稣会士书简集吗,而不是后来法国再版的删减版。我也去查查GOOGLE图书去,还很少下载GOOLE上面的书呢。


另,楼上的是安的朋友吗?


PS:我先尝试把267页那段转成文本,用GOOGLE翻译先看看,然后再坐等专业人士的翻译。


GOOGL下载超级麻烦的说,还没有下载过整本书呢。


谁用这个链接试试,能批量下载吗:


 http://www.erudist.net/fr/googlebookview/?GCOI=26000100815920&id=ISBN:2600038906&gid=c-J0WzM61g8C


 



dadida 2010-01-14 18:01

回女史,呵呵,初来乍到,还没有熟络的朋友。


google的书还从来没下过,以前听说是翻过一遍,本地机器会有一个文件夹内保留了所有页面。没试过。


挺麻烦的话,那还是留点时间多读几页书吧。


 


 


洗桐女史 2010-01-14 18:39

我也是没有下载过,不过因为不太懂法文,才特别想把这书下载来,哪怕求人,或自己查字典都好,可以弄明白。


GOOLE的翻译太无语了,囧~~~


另,厦门基金协会还是哪啊,N年前就说要出这个书的中文译本了,不知道什么时候能够看到



雁渡寒潭 2010-01-15 04:40
 

   剩下还要在这封信里的写的关于我们的损失不会让您感到十分痛苦,我也希望这不会让您失去救济我们的机会,如果这些不幸能让您在巴黎感受到好的方面。(感觉这几句挺别扭的,要么是我理解错了,不然他要表达的意思就是中国受到的灾难会让路易十五体会到好处,要真这么说就太不厚道了,希望高人解答,谢谢)。我们这儿的北方,在畅春园和另外一个地方,地面已经裂开了并出现了浓重的烟雾,之后地面覆盖了北京附近的黑水(不知道黑水是什么意思,eau noire字面确实是黑色的水的意思),在畅春园烟雾的呈土黄色,其他的呈黑色和淡红色。近两个月来,东部地区和山东省都受到了洪水和涨潮的侵害;超过四十万人被淹死,一些城市和大量的村庄整个儿的被摧毁。一场巨大的地震发生在山西或者陕西超过一百个地方(这里的Chansi,我不知道是山西还是陕西),那发生在9月29,30和10月1日,不过具体的情况我并不清楚。


 


  当地震发生的时候,皇帝(雍正)在圆明园里,他一边使自己匍匐在天的面前一边争取更快到达环绕在圆明园周围的小河里的船上,并在那里派遣官员传达他的命令。雍正在10月1日下了一道诏书,他说上天这样做是为了惩罚他本人,皇帝(应该是罪己诏的意思吧)。同一天,他拨款一百二万镑给他的军队(这里不能确定是不是给的银子,因为古法语livre的意思很多,这里应该不是书,记账册一类的意思,应该用的是当时法国的货币计量单位),我们统计了聚集在一起的家庭名单,损失倒塌的房屋,然后我们等待着雍正皇帝慷慨的捐助。


 


   本月3号,雍正皇帝派遣了一个宦官来视察受到损伤的欧洲人,并特地询问了意大利画师F.Castiglione(郎世宁)的健康状况。


 


   本月5号,Kegler, Pereyra, Fredeli, Parenin, Gaubil, Pignero, Reynaldi神父和郎世宁,以及罗马教廷的管理财务的教士一同来到圆明园,并表达了对这个国家(清)和对雍正皇帝健康的祝愿, Parenin神父为皇帝呈上了一份备忘,这份备忘不仅仅为了皇帝陛下。宦官反复询问我们是否还有其他事情要上奏,我们说没有了别的了。他就把我们的上书交给皇帝特别指派的大臣。雍正皇帝看到了我们的上书,把我们召集到小船附近的帐篷里,并且命令我们把带到船上去。


 


   听从宦官的指引,我们迁移了好几次,来到小船边上,上到船上,我亲眼目睹了这些小宫殿几乎全部受到损害,还有雍正皇帝华丽的花园,那些中式的或葡萄牙式风格的建筑。


 


  早晨10点15分,我们徒步走近雍正皇帝的小船,在大约走了二三十步之后,我们靠近了皇帝华丽的帐篷;雍正皇帝出来了,他坐在一张凳子上,然后命令我们靠近他。Parenin神父在宦官的示意下走在了第一个。在我们请安之后,Parenin神父用中文把我们的名字都报了一遍,然后又用中文说了一些表达祝愿的客套话。雍正皇帝说:我已经很长时间没有见到欧洲人了,非常挂念你们,我很高兴得知你们都很健康。在这些客套之后,雍正皇帝首先向我们询问了地震的原因,之后问了我们欧洲对地震的看法,最后又问了欧洲地震的情况。Parenin神父做了简单回答,我们每个人都说了一些东西;不过雍正皇帝不仅接见我们而且给了我们崇高的荣誉,我们在15分钟之后离开,之后又安排我们吃了晚饭(雍正赐筵了,^_^),又给了Parenin神父和Kogler神父1000银子,让他们分发给各个教堂用于修缮教堂和传教士们的房子。在雍正皇帝的帐篷附近,还有50到60顶华丽的帐篷,那些都是皇后和妃嫔们的住处。一个年轻的宦官和我们握手并祝贺我们获得了雍正皇帝给予的荣誉,这实在是前所未有的。


 


   皇帝身边的宦官再次到来,站在我和Parenin神父的身边,他想知道我们刚刚没有说的关于地下隧道的长度和结构,以及那不勒斯以及西西里的地震,还有最后一次发生在巴勒莫的地震;他记下了西西里,巴勒莫的名字,以及地震发生的时间。我们看到了详细记载这些地震的信来自于广东的神父,我把这些都记下来了。Parenin神父如常地用中文表达了这些,令人敬佩。当宦官离开我们的时候,我们同样给予了他祝愿并要他转达我们对雍正皇帝的感谢,以及告诉雍正皇帝:我们向上帝祷告为了这个伟大君主给予我们的保护,还有大皇子(不知道说的是不是乾隆)。在回去的路上,我们亲眼目睹了畅春园和圆明园所有皇子住的小宫殿以及那些大的宫殿都近乎完全摧毁。


 


 


全部翻译完了,逐句翻译的,但是没有做顺序调整,可能读上去不是很通顺,各位就凑合和看吧。。。



洗桐女史 2010-01-15 12:11

引用
一场巨大的地震发生在山西或者陕西超过一百个地方
我记得是陕西。


另,eau noire就是黑水,你看主楼的帖子,是清史编年上给出专家翻译的译文片段。


引用
同一天,他拨款一百二万镑给他的军队
我想想啊。八旗兵丁先是每旗赏银三万两(这个应当是罪己诏当天的),用于修理房屋,以及人员伤势的处理,这个我不知道怎么算,满洲、蒙古、汉军是否都单独算。后来又加增给每旗三万两,除此之外,给在京各部院衙门官员每人半年之俸,八旗在旗的官员也有,这是另算的。但我觉得这个上面所说的应当就是最初的每旗三万两银子吧。


SO,1法郎=多少两银子?我没这方面概念。


PS:后面还有其他内容吗?据朝鲜人说,发生了地震之后,由于雍正赈济得力,所以一时民望很高,好多人就跟朝鲜人说皇帝怎么好,怎么好,没有皇帝不得活命云云,弄得朝鲜人酸酸的说什么其人民敬爱若此~~~这个有没有谈到些别的?


引用
皇帝身边的宦官再次到来,站在我和Parenin神父的身边,他想知道我们刚刚没有说的关于地下隧道的长度和结构


帮雍正问的吗?呵呵,某人求知欲好高啊,我还看到某人和十三专门让人问了日本的一些情况,风俗啊,地理的,让人呈文给他们。


昨天看起居注,又看到康熙说百年之后中国必定为外国所累,说外国人心齐,中国人心不齐的话来,再看四哥彼时也有类似的担忧,可是最后还是那个样子……唉唉唉~~~


 


 



dadida 2010-01-15 21:16

感谢寒潭的译文,呵呵。宋君荣地震时不在现场,这段材料也应该是听来的。


 


 


 


当地震发生的时候,皇帝(雍正)在圆明园里,他一边使自己匍匐在天的面前一边争取更快到达环绕在圆明园周围的小河里的船上,并在那里派遣官员传达他的命令。


雁渡寒潭 2010-01-15 23:20

不用客气,翻译得很粗糙。。。


圆明园那段这个神父是不在现场,信里的东西也是他听说的。


还有上面女史提到的关于法国当时货币和银子的换算我也不清楚,等再找专业点儿的人来看看。


信里没有提到百姓对雍正的反应。


洗桐女史 2010-06-06 18:15
这个属于有限阅读的,有限制的,弄了半天才下载了了100多页,我郁闷!


查看完整版本: [-- [求助]《宋君荣神父北京通信集》,有会法文的吗?(2楼、7楼由雁渡寒潭翻译) --] [-- top --]


Copyight © 2005-2010 ourjg.com
Time 0.072989 second(s),query:2 Gzip enabled

You can contact us