查看完整版本: [-- 一些称呼 --]

[稽古右文·康雍梦华] -> 稽古问答 -> 一些称呼 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

爱尔 2009-12-24 12:09

一些称呼

想问一下索额图在被处死前,在康熙朝最后的官职是什么?比如下面的官员或是太监之类的人见到他,要如何称呼他?


还有,那些以秀女身份进宫参加选秀的女子,宫女和太监用给他们请安行礼吗?如果用,要如何称呼他们?


 


还有胤禩的福晋郭络罗氏,她只是安亲王的外孙女,她可以称作格格吗?不是只有王公宗室的女儿可以称为格格吗?如果不能称为格格,又应该称作什么?



deliay 2009-12-26 00:32
格格和阿哥都是很普通的称呼,民间也可以用的,不过民间的格格阿哥是没有政治地位的,当然郭络罗氏这种,怎么也是金枝玉叶的级别

流水高山 2009-12-26 11:08
在 康熙25年-40年索额图是 领侍卫内大臣

橘玄雅 2009-12-27 11:38

额 我一个一个来回答= = ……


 


索额图处死之前,官职是领侍卫内大臣,经理火器营事,管理水路设站事务


下人见到索额图称“大人”


 


秀女进宫选秀跟普通人无异,不需要过于礼遇。不过有些出身高贵的比较例外。


 


旗人家的小姐都是格格,区别在于前缀。如亲王的女儿叫做和硕格格,汉语称为郡主,郡王的女儿叫做多罗格格,汉语称为县主。


 


 


爱尔 2009-12-27 14:03
以下是引用juxuanya在2009-12-27 11:38:24的发言:

额 我一个一个来回答= = ……


 


索额图处死之前,官职是领侍卫内大臣,经理火器营事,管理水路设站事务


下人见到索额图称“大人”


 


秀女进宫选秀跟普通人无异,不需要过于礼遇。不过有些出身高贵的比较例外。


 


旗人家的小姐都是格格,区别在于前缀。如亲王的女儿叫做和硕格格,汉语称为郡主,郡王的女儿叫做多罗格格,汉语称为县主。


 


 


旗人家的小姐都是格格,区别在于前缀。如亲王的女儿叫做和硕格格,汉语称为郡主,郡王的女儿叫做多罗格格,汉语称为县主。


 


也就是说,像胤禛、胤禩、胤祥的那些福晋们结婚前都可以称为“乌拉那拉格格”,“郭络罗格格”还有“兆佳格格”了?


橘玄雅 2009-12-27 14:11
以下是引用爱尔在2009-12-27 14:03:51的发言:

旗人家的小姐都是格格,区别在于前缀。如亲王的女儿叫做和硕格格,汉语称为郡主,郡王的女儿叫做多罗格格,汉语称为县主。


 


也就是说,像胤禛、胤禩、胤祥的那些福晋们结婚前都可以称为“乌拉那拉格格”,“郭络罗格格”还有“兆佳格格”了?


为什么会怎么理解呢……


他们福晋结婚前可以叫乌拉那拉家的格格,但是“乌拉那拉格格”这种称呼为啥我觉得怪怪的……


爱尔 2009-12-27 15:57
啊,明白了,谢谢,是我没说明白,不过在别的地方也有看到说不能叫格格的,真是头晕

Champollion 2009-12-27 22:07
以下是引用爱尔在2009-12-27 14:03:51的发言:

旗人家的小姐都是格格,区别在于前缀。如亲王的女儿叫做和硕格格,汉语称为郡主,郡王的女儿叫做多罗格格,汉语称为县主。


 


也就是说,像胤禛、胤禩、胤祥的那些福晋们结婚前都可以称为“乌拉那拉格格”,“郭络罗格格”还有“兆佳格格”了?


非宗室说的格格和宗室说的格格不是一个意思,宗室说格格的时候都是指称号——就是和硕格格等,县主往下还有,那满文就很长了……


 


格格一词不用作称号讲的时候就是“姑娘”,只要是满人都这么尊称年轻女孩的。格格一词也可以当做“姐姐”来用,一直到现在都是这么说的。


 


三家子有一段视频,老头就说计家他姐姐也会(说满语),这里姐姐用的就是格gege。


 


见下视频2:17″,说的em booi ge'e(后一个g音弱化了,属于语音现象) ye mutemie(翻译:一家的姐姐也会),这里用得就是格格,后面老人家又翻译了下“ge'e就是姐姐”。


 


 



 


 


所以格格一词任何人都可以说的,但是说话的语境、场合、身份不同对应不同的意思。




查看完整版本: [-- 一些称呼 --] [-- top --]


Copyight © 2005-2010 ourjg.com
Time 0.067239 second(s),query:2 Gzip enabled

You can contact us