"近年来流传'满汉全席'之说,说它是清宫御膳,甚至还有人列出满汉全席的菜单。宣扬之不遗余力;据说已传到海外;其实这纯属虚构杜撰。 '满汉全席'这一名称来源于一段相声。20世纪20年代在北京和天津献艺的著名相声演员万人迷编了一段'贯口'词,罗列大量菜名,名为'报菜名',颇受听众欢迎。30年代在北京与张傻子。高德名,绪德贵,汤瞎子一同登台表演的著名相声演员戴少埔擅长这个段子(戴少埔于40年代初逝有于天津),当时仍称这段贯口为'报菜名'。后来传来传去竟被讹称为'满汉全席'。清宫膳房根本没有'满汉全席'之说。当年在北海公园创麝设'仿膳'饭馆的人,的确是曾在清宫膳房工作过的;那时仿膳的菜肴的确是清末宫廷膳房制品的样子;但从未提过'满汉全席',而是老老实实地做炒肉末(夹烧饼);婉豆黄儿和芸豆卷等也是膳房制品样子,这才是真的,仿膳菜肴和点心的做法,严格说,是同治光绪时代清宫御膳的遗范,在很大程度上适应慈禧太后的喜好和口味;不但与道光时代的调制法有一定区别,与咸丰时代的做法也不尽同。例如乾隆皇帝有专门烹调鸭子的厨师,咸丰皇帝喜食鸭,这本是清宫菜肴的一项传统,但因慈禧太后不大喜欢吃鸭,所以同治光绪时代膳房就不大讲求烹调鸭子了;30年代仿膳的老师傅对作者说,早年膳房做'全鸭'有47种烹调法,后来半数都失传了。总之,'满汉全席'之称是来自'万人迷'的'报菜名',本是相声,这是老北京皆知道的,现在80岁以上的人听过'万人迷';70岁以上的听过戴少埔,皆可证此。" 以上据爱新觉罗·瀛生先生所著<老北京与满族>一书.(学苑出版社2005年5月版,第139页).清宫本无"满汉全席"当为可信. 注:<老北京与满族>一书系杨珍老师所送,上有爱新觉罗·瀛生先生签名与衿印.特此致谢!
|