繁體中文 社区应用 社区服务 统计排行 搜索 帮助
上一主题下一主题
«12»Pages: 2/2     Go
主题 : [自拍]《蒙古秘史》人物插图
级别: 八品司务
UID: 14241
精华: 0
发帖: 44
金钱: 55 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2008-01-10
最后登录: 2009-09-27
10楼  发表于: 2008-07-23   

麻花,孝庄的博尔济吉特不就源于孛尔只斤?语言的演变中会更替很多东西,美语中的一些传统用语反而保留了英语的一些古典用法。

我心故我在!
http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=179627

 

发帖者若为原作者,则本文版权归灵素至爱吾爱319及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

级别: 版主

UID: 2765
精华: 18
发帖: 888
金钱: 1275 枚
威望: 0 点
金币: 63 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2007-01-07
最后登录: 2013-11-21
11楼  发表于: 2008-07-23   
以下是引用灵素至爱吾爱319在2008-7-23 0:09:00的发言:

麻花,孝庄的博尔济吉特不就源于孛尔只斤?语言的演变中会更替很多东西,美语中的一些传统用语反而保留了英语的一些古典用法。


灵素说的是呢~~ 现在再看,很多蒙语的人名、地名的翻译上都有很大不同,连伟大的斡难河和不尔罕山现在也都译作鄂嫩河和肯特山了~~~ 

 

发帖者若为原作者,则本文版权归双色玻璃麻花及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

草色青青 离线
级别: 九品司书
UID: 25037
精华: 0
发帖: 1
金钱: 11 枚
威望: 0 点
金币: 0 个
在线时间: 0(时)
注册时间: 2009-06-15
最后登录: 2009-06-15
12楼  发表于: 2009-06-15   
看到帖子忍不住跑来回复一下  

博尔济吉特 孛尔只斤 博尔济锦都是成吉思汗的家族姓氏中间的部分不同的音译


例如成吉思汗全称应该是  奇渥温 孛尔只斤 铁木真


博尔济吉特 是满语发音 转译来的 


孝庄 出生于 科尔沁部落应该是哈布图 合撒儿的后裔


楼主有那个没有打上标记的原图吗?可以发给我吗 hedi@vip.qq.com 呵呵想打印框起来 


 

发帖者若为原作者,则本文版权归草色青青及『稽古右文·康雍梦华』共同所有,转载或引述请标明作者及出自www.ourjg.com;

若是转贴或引述他人原创内容,版权归属原作者所有;若为本站限制浏览之资源,未经许可前禁止转载!

 

上一主题下一主题
«12»Pages: 2/2     Go
描述
快速回复

遵守版规,请勿顶帖,勿发表纯表情、纯引用帖;权限不够请努力发帖,勿发牢骚抱怨贴;历史讨论区请勿发表纯空洞、同情、花痴的慨叹水帖!
认证码:

验证问题:
乾隆的陵寝名,请输入拼音YU Ling对应的中文 正确答案:裕陵
按"Ctrl+Enter"直接提交
上一个 下一个